![]() |
连句成段 |
Gửi trả lời
|
Trang 12> |
| Tác giả | |
Lucky Star
Moderator Group
Gia nhập: 01 Jul 2009 Đang ở: HCM Trạng thái:
Bài viết: 240 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Chủ đề: 连句成段Ngày gửi: 22 Oct 2009 lúc 1:04pm |
|
朋友们,这新题目,主要是我们来一起练习句子(从两句上连起成段) 我们来试试看吧! 1-起床后就到附近公园或广场活动,然后在吃早餐. 2-老人们一边听小鸟唱歌,一边聊天.3-所以,公园的早晨,大概是一天里最热闹的时候了
4-他们常来到树林里或公园里,把鸟笼挂在树枝头,笼中的鸟快乐地唱着歌
5-一般来说,老人们六点钟就起床了.
6-很多中国人的习惯早睡早起.
7-早晨,很多老人手里提着一个鸟笼,一边慢慢地走着,一边前后晃动着,手里的鸟笼.
8-遛鸟是不少老人喜爱的活动.
|
|
|
落花有意,流水无情
ttnnluckystar@yahoo.com.vn |
|
![]() |
|
conco4mat
Newbie
Gia nhập: 08 May 2008 Trạng thái:
Bài viết: 13 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 22 Oct 2009 lúc 2:07pm |
|
6-很多中国人的习惯早睡早起.5-一般来说,老人们六点钟就起床了. 1-起床后就到附近公园或广场活动,然后在吃早餐. 8-遛鸟是不少老人喜爱的活动.7-早晨,很多老人手里提着一个鸟笼,一边慢慢地走着,一边前后晃动着,手里的鸟笼. 4-他们常来到树林里或公园里,把鸟笼挂在树枝头,笼中的鸟快乐地唱着歌. 2-老人们一边听小鸟唱歌,一边聊天. 3-所以,公园的早晨,大概是一天里最热闹的时候了. |
|
![]() |
|
chengyun
Newbie
Gia nhập: 01 Feb 2010 Trạng thái:
Bài viết: 19 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 01 Feb 2010 lúc 1:21pm |
|
靠 楼上的太强了 倍儿帮 亲个 |
|
![]() |
|
chengyun
Newbie
Gia nhập: 01 Feb 2010 Trạng thái:
Bài viết: 19 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 01 Feb 2010 lúc 1:22pm |
|
|
|
![]() |
|
pmtruong84
Groupie
Gia nhập: 16 Apr 2009 Đang ở: Viet nam Trạng thái:
Bài viết: 43 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 22 Feb 2010 lúc 3:37pm |
|
Wow ! Cái này thú vị ! Mà mình cũng dở môn này lắm ! Thi B lúc nào cũng có nè ! Post nữa đi bạn !
|
|
![]() |
|
pmtruong84
Groupie
Gia nhập: 16 Apr 2009 Đang ở: Viet nam Trạng thái:
Bài viết: 43 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 22 Feb 2010 lúc 3:39pm |
|
6-很多中国人的习惯早睡早起. Chữ 的 này dùng trong câu này có bị dư ko hé? |
|
![]() |
|
skyshen
Newbie
Gia nhập: 15 Apr 2010 Trạng thái:
Bài viết: 9 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 16 Apr 2010 lúc 11:39am |
|
应该这样说:“很多中国人习惯早睡早起,然后再去吃早餐!” |
|
![]() |
|
halozhang
Newbie
Gia nhập: 20 Jul 2010 Đang ở: vung tau Trạng thái:
Bài viết: 2 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 20 Jul 2010 lúc 10:53am |
|
wa. wo zhen de gan jue ni men xie yi zi hen hao a! ru guo ni men you shenme hao ni men ke yi song gei wo hao ma. wo hen xi huan xue han yu. ke yi jiang lai wo xiang dao zhong guo xue xi ya. na shi hou wo men yi ding jian mian zai zhong guo. xie xie ni men oh. |
|
|
halozhang3010
|
|
![]() |
|
tophuongls
Newbie
Gia nhập: 29 Aug 2010 Trạng thái:
Bài viết: 2 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 31 Aug 2010 lúc 2:05pm |
|
应该说:好多中国人有习惯早睡早起
|
|
![]() |
|
Lucky Star
Moderator Group
Gia nhập: 01 Jul 2009 Đang ở: HCM Trạng thái:
Bài viết: 240 |
Trích dẫn Trả lời 回复
Ngày gửi: 01 Sep 2010 lúc 2:03pm |
|
不是多出来的, 是书里给的题目的呢
|
|
|
落花有意,流水无情
ttnnluckystar@yahoo.com.vn |
|
![]() |
|
Gửi trả lời
|
Trang 12> |
| Một số yêu cầu trước khi gửi bài: |
| 1. Khi gửi bài bằng tiếng Việt, Bạn phải sử dụng tiếng Việt có dấu. Vì lý do nào đó mà Bạn không gõ được tiếng Việt có dấu, xin tham khảo cách làm tại đây 2. Khi gửi bài bằng tiếng Trung, Bạn cần để cỡ chữ từ 3 trở lên. Nếu Bạn chưa có bộ gõ tiếng Trung trên máy tính, xin tham khảo cách làm tại đây 3. Tên chủ đề phải nêu rõ vấn đề cần trình bày, bài viết phải phù hợp với nội dung của chủ đề và tuyệt đối không spam. 4. Không gửi các bài viết có cùng nội dung vào nhiều nơi trên diễn đàn. 注意:汉语帖子字体至少写size3;拒绝灌水;提问之前请先搜查现成答案;违规的帖子一律删除 。谢谢合作! + Nếu vi phạm các điều trên, bài viết của Bạn có thể bị xoá mà không cần thông báo! + Cảm ơn Bạn đã dành chút thời gian để đọc những chú ý này! |
| Di chuyển nhanh | Tôi có thể làm gì trong diễn đàn ? ![]() Bạn không thể tạo đề tài mới Bạn không thể trả lời bài viết Bạn không thể xoá bài viết bạn đã gưi Bạn không thể sửa bài viết bạn đã gửi Bạn không thể tạo bình chọn Bạn không thể bình chọn |